четверг, 8 января 2009 г.

Корсо - не "корсиканец"

  Кане корсо и неаполитанский мастиф - ближайшие родственники, в числе предков которых были, несомненно, боевые собаки древних римлян. Кане-Корсо в переводе с итальянского языка, это собака для внутренней охраны. Это слово вовсе не означает, что эта собака корсиканского происхождения. В Южной Италии называли собак так традиционно.


В Лукании встречалось название cane corsiano, а в Калабрии - cane guzzo, которые, вероятно относились к сицилийскому догу, хотя под нм могли подразумеваться и разные собаки. Профессор Джованни Бонатти и доктор Стефано Гандольфи были озадачены, словом corso для данной породы. Они считали, что подобным эпитетом награждались все молосские породы Италии, т.к. это кельтское слово означает крепкий, выносливый. В английском языке так же существует подобное слово coarse, которое переводится как грубый, крупный. С точки зрения филологов, итальянское слово corso произошло от греческого kortos- "двор, огороженное место"; так стали называть римских собак типа молоссов. Возможно так же, что название породы возникло от итальянского слова corsiero, означающего боевой конь, скакун или бегун, что подчеркивало более лёгкое сложение подвижного Кане-Корсо в противоположность молосса тяжелого сложения, например мастино - неаполитано.


Кане корсо способен преследовать дичь, сопровождать по долгу конного всадника или повозку, а так же защищать скот во время перегона в горы на летнее пастбище. Итальянский писатель Теофило Фоленго (1491-1544) описывал смертельные схватки корсо с ранеными медведями и львами, сравнивая этих собак с молоссами. Другой Итальянец, Николо Макиавелли (1469-1527), в поэме "Осел" упоминает Кане-Корсо, лающего на луну. Речь идёт о сильных и выносливых собаках, с которыми охотились на крупную дичь - кабана, волка и медведя. Геснер ошибочно считал, что порода происходит с Корсики но, тем не менее, дал её точное описание: крупная голова, отвисшие верхние губы, мощные зубы, мускулистая шея, широкая грудь, изогнутые пальцы, крепкие когти. Такая собака обладала силой и устойчивостью, во время схватки с крупным опасным зверем сражалась до конца.


Все единодушно наделяли эту собаку силой, скоростью и сильным характером и атлетическим, но не тяжелым телосложением, иными словами Кане-Корсо сочетал в себе качества гончей, борзой и молосса. Филолог Томмазео в своём словаре итальянского языка, изданного в 1858-1879 годах, привёл метафору Кане Корсо - это благородный и отважный человек".

Комментариев нет:

Отправить комментарий